Fantastyczne pozycje, które pokazują lęki, pytania dzieci, mity i fakty, wyjaśniają w sposób humorystyczny i bardzo odpowiadający dzieciom, działanie człowieka i jego zagadki.
Japońskie ilustracje i tekst Gen-ichiro Yagyu niczego nie ukrywają. A nawet przerysowują, żeby pokazać to, co najistotniejsze. Przypuszczenia dzieciaków nt. dziurek w nosie, krwawienia, tworzenia kulek z kóz, odgryzania pępka, grzebania w nim, zdrapywania strupka, są przezabawne, ale i poważnie potraktowane przez autora. Kiedy czytałam synom Dziurki w nosie po raz pierwszy, chichotali co rusz i pytali, czy aby na pewno tam jest tak napisane. Nie bardzo mogli uwierzyć autorowi, że odważył się tak pisać, z polotem, wdziękiem, odkrywając to, co po cichu wielu myśli. Po przypuszczeniach, pytaniach, krążących w rodzinach i społecznościach teorii, białych kłamstwach kierowanych do dzieci, proponowanych zabawach z tekstem i obrazem, autor skupia się na wyjaśnianiu całej prawdy o pępku, roli pępowiny, porodzie, tworzeniu się i budowie strupków, działaniu dziurek w nosie, smarkach, zatkaniu nosa, roli oddychania.
Tekst i ilustracje bardzo trafiają do percepcji młodego odbiorcy. Ilustracje i czcionka w tej samej tonacji we wszystkich tytułach. Na tyle fascynująco pokazane i wnikliwie opisane, że można je przeglądać w kółko. Humor mocno dodaje uroku i sprawia, że dzieci chcą wracać do lektury wielokrotnie.
Strupek
tekst i ilustracje Gen-ichiro Yagyu
tłumaczenie Karolina Radomska-Nishii
wydawnictwo Tako, Toruń 2014
liczba stron: 28
Pępek
tekst i ilustracje Gen-ichiro Yagyu
tłumaczenie Karolina Radomska-Nishii
wydawnictwo Tako, Toruń 2015
liczba stron: 28
Dziurki w nosie
tekst i ilustracje Gen-ichiro Yagyu
tłumaczenie Karolina Radomska-Nishii
wydawnictwo Tako, Toruń 2016
liczba stron: 28
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz