26.01.2015

Kto pocieszy Maciupka?



Lubicie Muminki? Ja przyznam, że będąc małą dziewczynką oglądałam je i odbierałam jako dość dziwaczne stworzenia, i bałam się tej strasznie wyjącej Buki. Brr.. Wznowiona historia "Kto pocieszy Maciupka" (z 1960 roku) to pięknie wykaligrafowana opowieść w formie wiersza z rytmem i rymem, dzięki czemu czyta się bardzo przyjemnie. A historia nie byle jaka i kultowa przecież. Posłuchajcie sami.

Pierwsza ilustracja, którą przedstawiam powyżej, to właśnie Maciupek. A książka zaczyna się tak: 
"Był sobie raz troll Maciupek - nieśmiały płochliwy malec.
Żył w swoim domu, niestety sam najzupełniej, jak palec.
Ogromnie bał się ciemności, starannie zamykał więc drzwi
zapalał wszyściutkie lampy i w łóżku skulony wciąż tkwił.
Słyszał sapanie Paszczaków, dudnienie ich ciężkich kroków
i wycie okropnej Buki, która błąkała się w mroku."

Klimatyczne, prawda? Rozumiem, że już to czujecie:) Kto więc powie Maciupkowi, że "to, co jest straszne w ciemności, zniknie, gdy tylko dzień wstanie!" Następnego dnia wystawił ostrożnie swój pyszczek i jęknął, że prędzej zje swój kapelusz, niż na noc w tym domu zostanie. Spakował więc walizkę i ruszył w drogę, ale zapomniał zamknąć drzwi. Ciekawe, czy ktoś powie mu, że właśnie zamieszkał w nim tłum miłych stworzeń?
Maciupek idzie i spotyka wiele stworzeń (Filifionki, Holki, Mimblę z córką), ale że jest nieśmiały i strachliwy ogromnie, nie może zdobyć przyjaciół, obserwuje ich z ukrycia, za kamieniem. Kto mu więc powie: "Jeśli wciąż będziesz się chował, nigdy nie znajdziesz kolegów"?

Walizka ciężka, buty za małe, wieczór tuż tuż. Maciupek siada smutny. Słyszy niezwykły koncert. To beztroski WŁÓCZYKIJ! (mój ulubiony bohater:) "wygrywał skoczne melodie na swoim małym fleciku. "A kto pocieszy Maciupka, powiedzieć mu się odważy, że lepsza podróż z piosenką niż z wielkim ciężkim bagażem?" Dalej Maciupek w ukryciu obserwuje Paszczaka "na trawie pod lampionami, który częstował przyjaciół malinowymi plackami". A kto mu powie, że "jeśli przyjaciół chce znaleźć, musi się dać im zobaczyć!"
Maciupek dotarł na plażę, poczuł w końcu radość z ciszy i spokoju morza, z piękna muszli, kamieni. Ale nie ma się nią z kim podzielić, a nie wie, że jeśli chce radość swą mnożyć, to musi się nią dzielić. W dalszej wędrówce Maciupek znajduje butelkę na morskiej fali, a w nim list od Drobinki: "Jestem Drobinką płochliwą, najbardziej ze wszystkich stworzeń, i nie mam żadnych przyjaciół. Czy jest ktoś, kto mi pomoże?... Okropnie boję się Buki, a zaraz zrobi się ciemno...". Maciupek schował list od dziewczyny do kieszeni, i nagle poczuł się silny, zaczął się wszystkim zachwycać, wziął chłodną kąpiel w blasku księżyca, Poczuł się jak młody bóg, opróżnił walizkę i zamienił ją w łódkę, wypłynął na szerokie morze. "Bo świat zupełnie się zmienia, nawet gdy jesteś strachliwy: Jeśli masz kogoś pocieszyć, wszystko się staje możliwe." Na morzu spotkał Paszczaka i Filifionkę, i nie bał się do nich odezwać, nawet straszna Buka go nie wystraszyła, bo wiedział, że gdzieś jest Drobinka "najlękliwsza na świecie" i musi szybko ją odnaleźć i uratować. Zbiera w sobie wszystkie siły i całą odwagę i gryzie Bukę w ogon! 

Co było dalej?

W książce jest miejsce na pisanie listu do Drobinki. Oryginalne i idealnie zobrazowane postacie i nastrój opowiadania dzięki niezastąpionej fińskiej malarce piszącej w szwedzkim języku Tove Marice Jansson. Zachęcam do czytania tej pięknej i przepełnionej mądrymi zdaniami kolorowej książki o samotności, strachu, pokonywaniu nieśmiałości i innych istotnych uczuciach. A wiecie, że autorka Muminków zbudowała dwumetrową replikę domu Muminków (dach składał się z 6800 klepek sosnowych) i zrobiła tym furorę. Dom jeździł po kraju, wypożyczany był przez muzea. Wyszła też opasła i pełna szczegółów biografia T. Jansson. Ewa Kozyra-Pawlak autorka i ilustratorka książek dziecięcych dała się nam poznać w roli kaligrafa, a jeśli chcecie zobaczyć, jak ilustruje książki  możecie zajrzeć tutaj

Dziękuję EneDueRabe:) 

Tove Jansson
Kto pocieszy Maciupka?
tytuł szwedzkiego oryginału: Vem ska trösta knyttet?
przekład i kaligrafia Ewa Kozyra-Pawlak
EneDueRabe 2013
liczba stron: 28+ miejsce na list

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...