28.01.2015

Co było potem? Książka o Mimbli, Muminku i Małej Mi




"Oto Muminek, wszyscy go znamy, 
spieszy do domu z mlekiem do mamy. 
Szybko, bo zaraz zapadnie zmrok! 
Zza drzew coś śledzi Muminka krok... 
Tak bardzo chciałby być z powrotem... 
Przyspieszył roku. Co było potem?" 

Słońce świeci, już widzi jakiś domek, komin. Nie to nie komin, ale "urocze Timbli warkocze upięte w koczek!" A ona chlipie i wzdycha, bo zginęła jej Mała Mi. Gdy razem rozpoczęli poszukiwania, natknęli się na Gapsę, łowiącą ryby, "spojrzała na nich okiem złowieszczym tak, że na plecach poczuli dreszczyk". Uciekając, znaleźli się w grocie, w kamieni stosach, a potem w odkurzaczu Paszczaka. Tam czekała na nich Mała Mi, która pomyślała, że Mimbla z Muminkiem bawią się w kominiarza. 
"Upadli wszyscy razem na łąkę, prosto na śpiącą tu Filifionkę", ta zła, że traktują ją jak dywanik wydarła w książce dziurę. Przed naszymi bohaterami jeszcze tylko grzmoty i pioruny, i stwory świecące i gładkie (czyli Hatifnatowie), potem ulewa i wreszcie słońce i mama Muminka zbierająca porzeczki do kapelusza. Wita ich ciepło: "w końcu jesteście! Cali i zdrowi! Widzę przyjaciół tłum kolorowy! Witajcie wszyscy. Mój dzielny synku, dam Wam bułeczki pełne rodzynków. Mamy w bród mleka, zapraszam Was."
Tak oto prosta wyprawa po mleko, może zamienić się w serię przygód, ucieczek, niespodziewanych strachów. "A ja myślałem, że kupno mleczka, to będzie zwykła, miła wycieczka". 
Jak myślicie, czy Muminkowi udało się przynieść mleko dla mamy?
Oprócz wartkiej akcji na małych czytelników czeka sporo otworów i wycięć, co daje świetny efekt wielu warstw i tajemniczości do odkrywania. Pod warunkiem, że dziecko nie boi się tam zajrzeć i zapytać "co było dalej?". Do tego wyraziste kolory, osobliwe, postaci, niezwykły ciąg wydarzeń, rymy, rytm. Wszystko to tworzy niezwykłą książkę obrazkową i przenosi wprost do krainy Muminków.

Okładka książki Co było potem? Książka o Mimbli, Muminku i Małej MiCo było potem? Książka o Mimbli, Muminku i Małej Mi
Tove Jansson
przekład i kaligrafia Ewa Kozyra-Pawlak 
EneDueRabe 2011
liczba stron: 24
Przekład z 1952 roku

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...